-
1 ein politischer Bankrott
кол.числ.перен. политическое банкротствоУниверсальный немецко-русский словарь > ein politischer Bankrott
-
2 ein politischer Ignorant
кол.числ.книжн. невежда в политике, профан в политикеУниверсальный немецко-русский словарь > ein politischer Ignorant
-
3 ein politischer Verbrecher
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein politischer Verbrecher
-
4 Bankrott
Bankrott m -(e)s, -e несостоя́тельность, банкро́тство (тж. перен.)betrügerischer Bankrott зло́стное банкро́тствоeinfacher Bankrott просто́е банкро́тствоein politischer Bankrott перен. полити́ческое банкро́тствоein seelischer Bankrott перен. духо́вной банкро́тствоein sittlicher Bankrott перен. мора́льное банкро́тствоein wissenschaftlicher Bankrott нау́чная несостоя́тельность; чья-л. несостоя́тельность как учё́ногоden Bankrott ansagen объяви́ть себя́ неплатё́жеспосо́бным; объяви́ть себя́ банкро́томden Bankrott erklären объяви́ть себя́ неплатё́жеспосо́бным; объяви́ть себя́ банкро́томden Bankrott anmelden объяви́ть себя́ неплатё́жеспосо́бным; объяви́ть себя́ банкро́томdem Bankrott nahe sein быть бли́зким к банкро́тству; бли́зиться к банкро́тствуdem Bankrott nahe entgegensehen быть бли́зким к банкро́тству; бли́зиться к банкро́тствуj-s Bankrott herbeiführen вы́звать (чье-л.) банкро́тствоBankrott m, Falliment n, Geschäftszusammenbruch m, Insolvenz f, Konkurs m, Krach m, Pleite f, Zahlungsunfähigkeit f банкро́тство -
5 Bankrott
m -(e)s, -eнесостоятельность, банкротство (тж. перен.)ein politischer ( seelischer, sittlicher) Bankrott — перен. политическое ( духовное, моральное) банкротствоein wissenschaftlicher Bankrott — научная несостоятельность; чья-л. несостоятельность как учёногоdem Bankrott nahe sein ( entgegensehen) — быть близким ( близиться) к банкротствуj-s Bankrott herbeiführen — вызвать чьё-л. банкротство -
6 Blindgänger
m -s, = фам. не справившийся с чём-л.ни на что не способный, никчёмный человек. Du bist vielleicht ein Blindgänger! Warum hast du sie nicht zum Tanz aufgefordert?Riskier doch mal 'nen Schluck, du Blindgänger!Die Ärmste hat diesen Blindgänger geheiratet. Sie wird es mit ihm nicht leicht haben.Mit deinen Anschauungen bist du ein politischer Blindgänger. bevölkerungspolitischer Blindgänger шутл. холостякбездетный муж.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blindgänger
-
7 Ignorant
(кру́глый) неве́жда. umg се́рый челове́к. ein blöder [eingebildeter] Ignorant соверше́нный [мно́го о себе́ мня́щий] неве́жда. ein politischer Ignorant неве́жда <профа́н> в поли́тике -
8 Aufklärungsvortrag
mein politischer Aufklärungsvortrag — политическая информация, политинформация -
9 politisch
1. adj1) политический2)politisch tätig sein — заниматься политической деятельностью2. adv1) политически2) политично; хитро, ловко -
10 Kreide fressen
ugs.(sich mäßigen, sich (scheinbar) friedfertig geben)умерить воинственный пыл; (внешне) выглядеть миролюбиво, добродушноAls der Parteivorsitzende via Satellitenkonferenz das Superwahljahr eröffnete, pöbelte der Niedersachse wutschnaubend vor laufenden Kameras in Hannover herum: "Die sind doch alle bescheuert". - Doch nun hat der Wolf - so scheint es - Kreide gefressen: "Einer muss meine Konkurrenz nicht fürchten, und das ist Rudolf Scharping". (Stern. 1994)
Es klang, als hätten die Grünen vor ihrem Treffen Kreide gefressen. (BZ. 1992)
Seit einiger Zeit bemüht sich Schönhuber-Partei, das Etikett des Extremismus loszuwerden und als normale, demokratische Partei zu erscheinen, die vom Versagen der etablierten Volksparteien profitiert. Haben die Wölfe nur Kreide gefressen oder ist tatsächlich ein politischer Wandel zu bemerken? (BZ. 1992)
Die Flexibilität auf Seiten der FDP und der Grünen sei erstaunlich, sagte er. Er habe den Eindruck, dass sie sich wirklich aufeinander zu bewegt hätten, die Probleme überwindbar seien und eine stabile Regierung mit diesen beiden Parteien möglich sei. "Die haben alle Kreide gefressen", sagte er. Er wisse zwar, dass es bei Teilen der Grünen noch Vorbehalte gebe. Die Partei müsse nun sehen, wie sie diese bei der Delegiertenkonferenz in der kommenden Woche ausräumen könne. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Kreide fressen
-
11 Kuhhandel
m -s, o. Pl. тяжба, "торговля", спорзакулисные переговоры. Warum hast du dich bloß auf diesen Kuhhandel eingelassen und deine schöne Wohnung gegen so eine hier eingetauscht?Mach den Kuhhandel mit diesem Schacherer nicht mit! Er wird dich sowieso übers Ohr hauen.Kuhhandel bei der Kabinettsbildungein politischer, wirtschaftlicher Kuhhandel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kuhhandel
-
12 Aufklärungsabteilung
Aufklärungsabteilung f воен. разве́дывательный отря́д; разве́дывательный батальо́нAufklärungsarbeit f разъясни́тельная рабо́та; просвети́тельная рабо́та; агита́цияAufklärungsabteilung leisten вести́ разъясни́тельную рабо́ту; вести́ просвети́тельную рабо́туAufklärungsbroschüre f агитацио́нная брошю́раAufklärungsabteilung брошю́ра по вопро́сам полово́го воспита́нияAufklärungsdienst m воен. разве́дывательная слу́жба, разве́дкаAufklärungseinsatz m агиткампа́ния; агитацио́нный рейд, агитпохо́дAufklärungsfilm m просвети́тельный фильм (ср. Aufklärung)Aufklärungsflieger m (самолё́т-)разве́дчик; pl разве́дывательная авиа́цияAufklärungsabteilung лё́тчик разве́дывательной авиа́ции, лё́тчик-разве́дчикAufklärungsflug m разве́дывательный полё́т, полё́т на разве́дкуAufklärungsflugzeug n (самолё́т-)разве́дчикAufklärungsgeschwader n разве́дывательная авиацио́нная эска́драAufklärungsliteratur f ист. литерату́ра просвеще́нияAufklärungsabteilung просвети́тельная литерату́ра (по вопро́сам пола́)Aufklärungslokal n агитпу́нктAufklärungsmaterial n агитацио́нный материа́л, агитацио́нная литерату́раAufklärungspflicht f юр. обя́занность (суда́) вы́яснить и́стинуAufklärungsstrecke f горн. разве́дочный штрекAufklärungsstreifen m воен. полоса́ разве́дкиAufklärungssucht f иро́н. жа́жда просвети́тельстваAufklärungstätigkeit f просвети́тельская де́ятельность; агитацио́нная рабо́таAufklärungstiefe f воен. глубина́ разве́дкиAufklärungstrupp m воен. разве́дывательный дозо́р, разведдозо́р; разве́дывательная гру́ппаAufklärungsabteilung агитбрига́да (ГДР)Aufklärungsunterricht m просвети́тельные заня́тия (б. ч. по вопро́сам разви́тия челове́ческого органи́зма и отноше́ния поло́в)Aufklärungsabteilung политзаня́тияAufklärungsvorstoß m воен. (разве́дывательный) по́искAufklärungsvortrag m просвети́тельный докла́д; информа́цияein politischer Aufklärungsabteilung полити́ческая информа́ция, политинформа́цияAufklärungszeit f ист. эпо́ха просвеще́ния -
13 politisch
politische Arbeit unter den Massen поли́тико-ма́ссовая рабо́таpolitische Ökonomie полити́ческая эконо́мияpolitische Verbrechen полити́ческие преступле́нияein politischer Verbrecher полити́ческий престу́пникpolitisch I a : politisch tätig sein занима́ться полити́ческой де́ятельностью; politisch verdächtig полити́чески неблагонадё́жный1. полити́чески; politisch betrachtet в полити́ческом отноше́нии;2. полити́чно; хи́тро́, ло́вко -
14 Prestigeverlust
поте́ря прести́жа. ein politischer [persönlicher] Prestigeverlust поте́ря полити́ческого [ли́чного] прести́жа. jd. erleidet einen spürbaren Prestigeverlust чьему́-н. прести́жу нано́сится ощути́мый уще́рб -
15 Schachzug
-
16 politisch
1) die Politik betreffend полити́ческий. politischer Emigrant поли́тэмигра́нт. politischer Häftling < Gefangener> полити́ческий заключённый, поли́тзаключённый. politischer Flüchtling бе́женец по полити́ческим моти́вам. politisch Verfolgter подверга́ющийся полити́ческим репре́ссиям. politische Schulung полити́ческая учёба. поли́тучёба. politische Tagesfragen насу́щные вопро́сы теку́щей поли́тики. von politischer Bedeutung <eine politische Frage> sein име́ть полити́ческое значе́ние. politisch aktiv sein акти́вно уча́ствовать в полити́ческой жи́зни. jd. ist politisch erfahren у кого́-н. есть о́пыт полити́ческой рабо́ты. jd. ist politisch geschult кто-н. полити́чески подгото́влен <подко́ванный> [umg гра́мотен]. ein politisch Unzufriedener челове́к, недово́льный (проводи́мой) поли́тикой. sich politisch betätigen, politisch tätig sein уча́ствовать в полити́ческой жи́зни. sich politisch festlegen принима́ть приня́ть ту и́ли ину́ю полити́ческую платфо́рму. sich politisch weiterbilden повыша́ть /-вы́сить свой полити́ческий у́ровень. jdn. politisch aufklären Bevölkerung, Volksmassen вести́ <проводи́ть > полити́ческую пропага́нду и агита́цию среди́ кого́-н. politisch denken [handeln] klassenbewußt мы́слить [де́йствовать] полити́чески созна́тельно -
17 zurückbleiben
1) an Ort und Stelle bleiben остава́ться /-ста́ться. als Wache zurückbleiben остава́ться /- для охра́ны <в ка́честве сто́рожа>. als Pfand zurückbleiben остава́ться /- в зало́г <в ка́честве зало́га>. zurückbleiben! стой ! bei Zugabfertigung поса́дка око́нчена !2) (hinter jdm.) langsamer sein отстава́ть /-ста́ть (от кого́-н.), остава́ться /-ста́ться позади́ кого́-н. v. Uhr отстава́ть /-. wir blieben hinter den anderen zurück, um uns ungestört zu unterhalten мы отста́ли от други́х, что́бы споко́йно поговори́ть | wir wanderten weiter, das Dorf blieb hinter uns zurück мы пошли́ да́льше, дере́вня оста́лась (далеко́) позади́3) (hinter jdm./etw.) in Rückstand geraten отстава́ть /-ста́ть (от кого́-н. чего́-н.). in etw. zurückbleiben a) in geistiger, körperlicher, politischer, ökonomischer Entwicklung отстава́ть /- в чём-н. <по у́ровню чего́-н.> b) in Unterrichtsfach отстава́ть /- по чему́-н. in seinen Leistungen zurückbleiben im Beruf отстава́ть /- по результа́там труда́ [ in der Schule по успева́емости/ im Sport по результа́там спорти́вных достиже́ний]. etw. blieb hinter den Erwartungen zurück что-н. не оправда́ло ожида́ний <не принесло́ жела́емых результа́тов>. die Einnahmen blieben hinter denen des Vorjahres zurück дохо́ды упа́ли по сравне́нию с про́шлым го́дом | ein geistig [körperlich] zurückgebliebenes Kind ребёнок, отста́вший по у́ровню своего́ у́мственного [физи́ческого] разви́тия. ein sprachlich zurückgebliebenes Kind ребёнок с отстава́нием по у́ровню разви́тия ре́чи. ein industriell zurückgebliebenes Land отста́лая в промы́шленном отноше́нии страна́4) von < nach> etw. als Folge bleiben: von, nach Krankheit остава́ться /-ста́ться по́сле чего́-н. -
18 Anhängsel
Politik v. Land, v. politischer Richtung, Partei прида́ток. v. Gruppe, Pers беспла́тное приложе́ние. in dieser Familie war er nur ein Anhängsel в э́той семье́ его́ то́лько терпе́ли -
19 ausbreiten
I.
1) tr ausgebreitet hinlegen: auch mehrere Gegenstände раскла́дывать разложи́ть. Heu, Stroh, Wäsche, Tücher, Teppich auch; Tischtuch auf dem Tisch расстила́ть /-стели́ть, разостла́ть pf. auseinanderfalten развёртывать /-верну́ть. ein Tischtuch auf dem Tisch ausbreiten Tisch decken стлать по- <стели́ть по-> ска́терть на стол. etw. zur Ansicht [zum Verkauf] vor jdm. ausbreiten раскла́дывать /- что-н. пе́ред кем-н. для осмо́тра [для прода́жи] | ausgebreitet daliegen быть разло́женным2) tr darlegen: Kenntnisse, Wissen выкла́дывать вы́ложить. Forschungsergebnisse, Ansichten излага́ть /-ложи́ть. sie breitete ihre ganze Lebensgeschichte vor mir aus она́ вы́ложила передо мной всю свою́ биогра́фию3) tr ausstrecken: Arme распростира́ть /-простере́ть. Flügel, Schwingen a) vor dem Flug расправля́ть /-пра́вить b) über der Beute, über Jungtieren распростира́ть /-простере́ть. seine < die> Arme nach jdm. ausbreiten распростира́ть /- ру́ки навстре́чу кому́-н. | jdn. mit ausgebreiteten Armen empfangen встреча́ть встре́тить <принима́ть/приня́ть> кого́-н. с распростёртыми объя́тиями. die Henne breitete schützend ihre Flügel über die Kücken aus насе́дка распростёрла кры́лья, защища́я (свои́х) цыпля́т. der Baum breitet(e) seine Äste < Zweige> aus де́рево раски́нуло свои́ ве́тви4) tr ausdehnen: Herrschaft, Macht распространя́ть распространи́ть. seine Macht über das ganze Land ausbreiten распространя́ть /- свою́ власть на всю страну́
II.
1) sich ausbreiten sich ausdehnen распространя́ться распространи́ться. v. politischer, sozialer Bewegung ши́риться, расширя́ться /-ши́риться. v. Fleck расплыва́ться /-плы́ться. sich (auf etw. [wo]) ausbreiten распространя́ться /- на что-н. [где-н.]. sich verbreiten: v. Gerücht, Nachricht, Lehre, Mode, Panik, Seuche распространя́ться /- (на что-н. [где-н.]). das Unkraut hat sich über das ganze Feld ausgebreitet сорняки́ распространи́лись по всему́ по́лю2) sich ausbreiten sich erstrecken расстила́ться, раски́нуться pf im Prät. eine weite Ebene breitet sich vor uns aus перед на́ми расстила́ется <раски́нулась> широ́кая равни́на. hinter dem Dorf breiten < breiteten> sich Felder [Gärten/Wiesen] aus за дере́вней раски́нулись поля́ [сады́ луга́]. über uns breitet < breitete> sich der Himmel aus над на́ми раски́нулось не́бо. der Nebel breitet sich über dem Fluß [über der Ebene/Niederung] aus тума́н сте́лется над реко́й [равни́ной ни́зменностью]. Qualm breitet sich über der Stadt aus густо́й дым стои́т над го́родом. langsam breitet sich die Dämmerung aus ме́дленно надвига́ются <сгуща́ются> су́мерки3) sich ausbreiten sich breit ausstrecken, sich breit machen распростере́ться pf im Prät. er hatte sich auf dem Sofa ausgebreitet он разлёгся на дива́не (развали́лся на дива́не). breite dich nicht so aus! ишь ты рассе́лся, подви́нься ! -
20 entspannen
I.
1) tr lockern: Glieder, Körper, Muskeln расслабля́ть рассла́бить. die gymnastischen Übungen entspannen den Körper гимнасти́ческие упражне́ния снима́ют напряже́ние | entspannt, in entspannter Haltung без напряже́ния2) tr von Spannung befreien: Wasser смягча́ть /-мягчи́ть. ein Instrument entspannen ослабля́ть осла́бить стру́ны инструме́нта
II.
1) sich entspannen locker werden: v. Gesicht, Zügen смягча́ться /-мягчи́ться. v. Gliedern, Körper, Muskeln расслабля́ться рассла́биться3) sich entspannen friedlich werden: v. Atmosphäre, (politischer) Lage разряжа́ться /-ряди́ться | entspannte Stimmung непринуждённое настрое́ние
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Politischer Mythos — Ein politischer Mythos ist eine intellektuelle und emotionale Erzählung über eine historische Person, einen politischen Sachverhalt oder ein politisches Ereignis mit einem kollektiven, sinn und identitätsstiftenden Wirkungspotential.[1] Sein… … Deutsch Wikipedia
Politischer Mord — Ein politischer Mord ist die vorsätzliche, ungesetzliche oder illegitime Tötung einer Person aus politischen Motiven. Das Opfer hat in der Regel einen aus Sicht des Urhebers der Tat unerwünschten politischen Einfluss, oder der Urheber erwartet… … Deutsch Wikipedia
Politischer Witz — Ein politischer Witz ist ein sehr kurzer Text (Kürzestdialog, Scherzfrage u. ä.), welcher aktuelle Zustände oder Ereignisse der Politik dem Gelächter anheimgeben will. Inhaltsverzeichnis 1 Stilmittel 2 Gesellschaftliche Wirkung 3 Beispiele … Deutsch Wikipedia
Politischer Beamter — ist in Deutschland ein Beamter, der auf Grund seines herausgehobenen Amtes an der Nahtstelle von Verwaltung und Politik tätig ist und deshalb stets des persönlichen Vertrauens der Regierung bedarf. Einstweiliger Ruhestand Ein politischer Beamter … Deutsch Wikipedia
Politischer Sprecher (Dänemark) — Ein Politischer Sprecher (dänisch politisk ordfører) ist Mitglied einer parlamentarischen Versammlung, der Vorschläge und Beurteilungen seiner Fraktion verkündet und offiziell vertritt. Dabei agiert er sowohl im Plenum, in Ausschüssen als auch in … Deutsch Wikipedia
Ein Mensch namens Jesus — ist ein historischer Roman von Gerald Messadie über das Leben von Jesus Christus. Messadie, Franzose und nach dem Verlagstext gläubiger Katholik, wurde 1931 geboren. Mit zwanzig Jahren veröffentlichte er seinen ersten Roman. In der Folge widmete… … Deutsch Wikipedia
Politischer Gefangener — Kennzeichnung für politische KZ Häftlinge im Dritten Reich Ein politischer Gefangener, auch politischer Häftling, ist eine Person, die aufgrund politischer oder weltanschaulicher Gründe in Haft ist. Dies erstreckt sich nicht nur auf Personen, die … Deutsch Wikipedia
Politischer Häftling — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Politischer — Po|li|ti|scher, der Politische/ein Politischer; des/eines Politischen, die Politischen/zwei Politische (ugs.): politischer Gefangener … Universal-Lexikon
Politischer Konsum — ist ein Fachausdruck der deutschsprachigen Politikwissenschaft, der sich aus dem englischen Fachausdruck political consumerism abgeleitet hat. Er bezeichnet ein spezifisches Verhalten des Konsumenten, welches sich durch eine stabile,… … Deutsch Wikipedia
Politischer Tausch — ist ein Begriff aus der sozialwissenschaftlichen Diskussion über den Neokorporatismus, der in Analogie zum wirtschaftlichen Tausch benutzt wird. Beim politischen Tausch besteht der „Güteraustauch“ in wechselseitigen Verpflichtungen der… … Deutsch Wikipedia